Château La Mothe du Barry

Enseigne Mothe du Barry
C’est ici à Moulon, dans le berceau familial (neuvième génération de vignerons) que Joël Duffau s’est installé en 1985, les vignes se situent principalement sur les magnifiques coteaux argilo-calcaire de la commune: terre promise pour le Merlot. De ses études et stages réalisées dans différentes régions viticoles en France et à l’étranger ( Bourgogne, Beaujolais, la Rioja, Californie ), il a gardé une ouverture aux autres, une envie de découverte intarissable, une remise en question permanente.          Joël took over Chateau La Mothe du Barry vineyard here in Moulon, the family home (nine generations of winegrowers), in 1985. The vines are planted ont the clay & limestone slopes of the village, a terroir the the Merlot grapes thrives on. From his studies and work palcements in France and abroad (Burgendy, Beaujolais, Rioja, California…) he retained his natural curiosity and a taste for discovering all things new which enable him, vintage after vintage, to evolve in his winegrowing and winemaking techniques.

Gamme des vins Château La Mothe du BarryMillésimes après millésimes, il a fait évoluer la culture de la vigne et les techniques de vinification pour offrir des vins de grande personnalité qui ont fait sa réputation, comme la Cuvée Le Barry, citée tous les ans dans de nombreux guides.
Ses autres cuvées sont tout aussi renommées pour leur grande qualité, comme son Entre-2-Mers, issue de vignes sur la commune de Naujean et Postiac, terre de boulbène prédestinée  pour les blancs.

This, in turn allows him to produce ever more expressive wines, of which the Cuvée le Barry praised every year in several wine guides. His other wines are also renowed for their quality, like his Entre-Deux-Mers, produced from vines palnted on boulbene ( finesiliceous soil) terroirs, situated in Naujean et Postiac (white grape varieties absolutely love boulbene terroirs!)

C’est par passion pour ce terroir si typique de l’Entre-deux-Mers, par la volonté de revenir à des valeurs plus justes qu’il commence une conversion en culture biologique en 2009. La certification est obtenue pour tous les Bordeaux Superieur et le Bordeaux Clairet avec le millésime 2013. It’s beacuase of Joëls’ passion for this terroir, so typicla of Entre-Deux-Mers area, but also because of his motivation to go back Nature and its core values that he started the process of converting to organic viticulture in 2009. The certification is obtained for all Bordeaux Superieur and Bordeaux Clairet with the vintage 2013.

 

 

Les vins

 

Château Mothe du Barry - Bordeaux supérieurChâteau La Mothe du Barry

AOC Bordeaux Supérieur

Un Bordeaux Supérieur 100% Merlot d’une robe élégante et d’un bouquet puissant, un vin gourmand qui joue la fraicheur pour des plaisirs quotidiens. This 100% Merlot Bordeaux Superieur has an elegant robe and a powerful bouquet; it’s an easydrinking wine to be enjoyed on any occasion.

 + Télécharger la fiche technique du Château La Mothe du Barry au format pdf

 

Cuvée French Kiss Bordeaux Clairet - Château La Mothe du BarryCuvée French Kiss

AOC Bordeaux Clairet

Le Clairet de couleur écarlate livre un bouquet de fleurs et de fruits rouges  tout en fraîcheur, un vin séduisant. Notre rouge d’été. The startlingly intense colour of our claret is an indication of the freshness and fruitiness of this enchanting wine. The perfect red wine for summer enjoyment.

 + Télécharger la fiche technique de la Cuvée French Kiss au format pdf

 

Cuvée French Kiss Entre-deux-mers - Château La Mothe du BarryCuvée French Kiss Blanc

AOC Entre-deux-Mers

Marquée par le SAUVIGNON, notre Entre-Deux-Mers est une boule de fruits à laquelle la muscadelle apporte une touche de fraicheur. Our Entre-Deux-Mers is a veritable concentration of fruit aromas, with the Sauvignon aromas predominating and a hint of Muscadelle for that extra freshness.

+ Télécharger la fiche technique du French Kiss Entre-deux-mers au format pdf

 

 

Cuvée Design - Château La Mothe du BarryLa Cuvée Design

AOC Bordeaux Supérieur

L’harmonie entre le typicité du Merlot et le bois, ce cépage qui en maitre sur nos terroirs apporte une générosité dans les arômes de fruits mûrs finement soulignés par un élevage maitrisé. Un bel exemple d’élégance en Bordeaux Supérieur. Our Cuvée Design is a fine example of what an elegant Bordeaux Superieur can be: the Merlot grape at its very best, bringing ripe black berry fruit aromas that are nicely se off by subtle oak ageing.

+ Télécharger la fiche technique de la Cuvée Design au format pdf

 

Cuvée le Barry - Bordeaux supérieurCuvée le Barry

AOC Bordeaux Supérieur

L’association subtile entre merlot et cabernet sauvignon provenant des vignes les plus anciennes, récoltés à des petits rendements. Un Bordeaux Supérieur de garde charnu et puissant aujourd’hui qui deviendra velours grâce au travail d’élevage. Un vin d’exception primé tous les ans. A subtle blend of Merlot & Cabernet Sauvignon grapes from the oldest vines on the estate, with low yields. This is a wine for cellaring; the fleshy potency of tis youth will evolve to velvet subtlety over time. An exceptional wine and annual prizewinner.

+ Télécharger la fiche technique de la Cuvée le Barry au format pdf

 

La Cuve à mon Loup - Château la Mothe du BarryLa Cuve à mon Loup

AOC Bordeaux

Poussé par deux esprits « éveilleurs » (clin d’œil à Manu et à mon Loup), j’ai décidé de suivre d’autres chemins : vinifier une cuvée sans aucun ajout de soufre.
Ce fût une aventure particulière à la marge de la conformité, que j’ai toujours connue depuis le début de mon activité, et bien avant moi, étant la neuvième génération de vignerons.
J’ai beaucoup appris durant des quelques mois et surtout découvert l’envie de travailler différemment : d’oser là où l’on me disait Impossible, Jamais.
Je crois le résultat à la hauteur de mes interrogations, mes incertitudes, qui furent nombreuses au début des vinifications, d’où le nom de cette cuvée. Lorsque je doutais trop, lorsque je rentrais du chai fatigué et pessimiste c’était sa cuve, celle de mon Loup, à l’initiative de cette expérience.
A chaque cuvée je souhaite vous révéler encore mieux la plus simple expression de mon terroir.
100% MERLOT, sans aucun ajout de sulfite.                                                                                          Challenged by Manu and Mon Loup ( 2 of the best when it comes to making me ask myself all the right questions), I decided to try something completely different – making a sulfite free wine.                                                                                                                                                                                                            This was an out of the way move for me, belonging as I do to a rather conservative line of winegrowers (ninth generations!). I learned a lot of over those few months and in particular realised that I enjoyed working differently, daring to go off the beaten track and taking up the challenge of supposedly impossible.                                             Despite my many doubts and concerns at outset, the resulting wine surpassed my epectations. Strange as it may seem to say so, these doubts and worries gave rise to the name of this wine, for when I came home tired and pessimistc about the outcome of the experience, it was my life Sandrine ( my nickname for her is « mon Loup ») who bolstered me and encouraged me to continue.                                                                                                                             With this wine, my aim isto enable my terroir to express itself as fully and simply as possible.                                 100% MERLOT, 0% SULFITES

+ Télécharger la fiche technique du La Cuve à mon Loup au format pdf